हैमाचलाभे सितकर्णचामरे सुवर्णपद्मामलसुंदरस्रजि । कृताभिरामोज्ज्वलकुंकुमांकुरे कपोललीताविविमुक्तरावे
haimācalābhe sitakarṇacāmare suvarṇapadmāmalasuṃdarasraji | kṛtābhirāmojjvalakuṃkumāṃkure kapolalītāvivimuktarāve
તે સુવર્ણ પર્વત સમ તેજસ્વી હતો; શ્વેત કર્ણાભૂષણ અને ચામરથી શોભિત, સુવર્ણ કમળોની નિર્મળ-સુંદર માળા ધારણ કરનાર; કપોળ પર ઉજ્જ્વલ, મનોહર કુંકુમાંકુરોની છટા સાથે, ગంభીર નાદ છોડતો તેજથી ઝળહળ્યો।
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced for Māheśvara Khaṇḍa narration)
Scene: A radiant figure gleaming like a golden mountain, adorned with white ear-ornaments and a white cāmara, wearing a pure garland of golden lotuses; saffron-tinted cheeks; he releases a resonant roar that seems to shake the battlefield air.
Divine majesty is depicted as purity plus power—beauty (śrī) aligned with righteous force (dharma).
None; the verse is an ornamental depiction of the deva-king’s appearance.
None.