इत्युक्ताः समनह्यंत देवानां ये प्रधानतः । वाजिनामयुतेनाजौ हेमपट्टपरिष्कृताः
ityuktāḥ samanahyaṃta devānāṃ ye pradhānataḥ | vājināmayutenājau hemapaṭṭapariṣkṛtāḥ
આ રીતે કહ્યા પછી દેવોમાં જે મુખ્ય હતા તેઓ શસ્ત્ર ધારણ કરીને સજ્જ થયા. રણભૂમિમાં તેઓ સુવર્ણ શૃંગારથી વિભૂષિત હતા અને તેમની સાથે દસ હજાર ઘોડા હતા.
Deductive (contextual): narrator voice within Māheśvara-khaṇḍa (often Sūta) describing events
When dharma is threatened, the righteous swiftly unite, discipline themselves, and act in an ordered manner.
No tīrtha is referenced; this is descriptive narrative of the devas’ mobilization.
None explicitly; it narrates arming and assembling rather than prescribing a rite.