कंठे यमानुगाः पादं कृत्वा तस्य सुदुर्मतेः । अतीव रुदतो लोहशंकून्क्षेप्स्यंति कर्णयोः
kaṃṭhe yamānugāḥ pādaṃ kṛtvā tasya sudurmateḥ | atīva rudato lohaśaṃkūnkṣepsyaṃti karṇayoḥ
તે દુષ્ટબુદ્ધિ વાળાના કંઠ પર યમદૂત પગ મૂકાશે; અને તે અત્યંત રડતો હશે ત્યારે તેના કાનમાં લોખંડના કાંટા ઘૂસાડશે.
Saṃvarta (contextual; Kaumārikākhaṇḍa narrative dialogue)
Scene: A stark afterlife tableau: Yama’s attendants restrain a wrongdoer, one foot on his throat, iron spikes driven into ears as he cries—an allegory of punishment matching the sin of harsh speech.
Cruel speech brings severe karmic consequences; verbal violence is treated as real wrongdoing.
No tīrtha is mentioned; the focus is on moral causality (karma) and restraint in speech.
None; the verse warns against abusive speech rather than prescribing a ritual.