तयोरित्थं विचरतोस्त्रिलोचनसमीपतः । अगाद्बहुतिथः कालो द्विजयोः साधुचेष्टयोः
tayoritthaṃ vicaratostrilocanasamīpataḥ | agādbahutithaḥ kālo dvijayoḥ sādhuceṣṭayoḥ
આ રીતે ત્રિલોચનના સાન્નિધ્યમાં ફરતા, સદાચારવાળા તે બે ‘દ્વિજ’ પક્ષીઓનો ઘણો સમય વીતી ગયો।
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context) speaking to Agastya
Tirtha: Trilocana (Kāśī)
Type: kshetra
Listener: Implied brāhmaṇa interlocutor
Scene: A time-lapse-like sense: seasons passing around a temple; two birds repeatedly seen near the three-eyed Śiva shrine, calm and habituated to devotional surroundings.
Consistency over time in a sacred place matures devotion into virtue and spiritual attainment.
Trilocana’s vicinity in Kāśī, presented as a spiritually potent dwelling-place.
No new rite is prescribed; the emphasis is on sustained proximity to the shrine and ongoing good conduct.