उदायुधैर्महाभीमैःकृतत्रिजगतीभयैः । समेतः स महादैत्यो दुर्गः क्रुद्धो विनिर्ययौ
udāyudhairmahābhīmaiḥkṛtatrijagatībhayaiḥ | sametaḥ sa mahādaityo durgaḥ kruddho viniryayau
ત્રિલોકને ભયભીત કરનાર અતિ ભયંકર ઉઠાવેલા શસ્ત્રોથી સજ્જ થઈ, સૈન્યসহિત તે મહાદૈત્ય દુર્ગ ક્રોધે કરીને બહાર નીકળ્યો।
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa context: Skanda narrating to Agastya)
Even when fear spreads across the three worlds, the Purāṇic worldview insists that dharma has a higher refuge—especially within a sanctified kṣetra.
Kāśī is the primary sacred landscape of the Kāśīkhaṇḍa, though this verse itself is narrative.
None.