Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 83

व्याघ्रेश्वरस्य ये भक्तास्तेभ्यो बिभ्यति किंकराः । यामा अपि महाक्रूरा जयजीवेति वादिनः

vyāghreśvarasya ye bhaktāstebhyo bibhyati kiṃkarāḥ | yāmā api mahākrūrā jayajīveti vādinaḥ

જેઓ વ્યાઘ્રેશ્વરના ભક્તો છે, તેમનાથી યમદૂતો પણ ડરે છે. યમના અત્યંત ક્રૂર સેવકો પણ તેમને જોઈને 'જય હો, જીવતા રહો' એમ કહે છે.

व्याघ्रेश्वरस्यof Vyāghreśvara
व्याघ्रेश्वरस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootव्याघ्रेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सम्बन्धक-यः (relative pronoun)
भक्ताःdevotees
भक्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
तेभ्यःfrom them
तेभ्यः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative), बहुवचन
बिभ्यतिfear
बिभ्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभी (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
किंकराःservants (of Yama)
किंकराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
यामाःYamas (agents of Yama)
यामाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कारक-अव्यय (particle: also/even)
महाक्रूराःvery cruel
महाक्रूराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहा + क्रूर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘महान्तः क्रूराः’ इति कर्मधारय; यामाः इति विशेषण
जयजीव‘Victory! Live!’
जयजीव:
Sambandha (Quoted speech/उक्ति)
TypeIndeclinable
Rootजय + जीव (प्रातिपदिक)
Formउद्गार/आशीर्वाद-रूपेण प्रयुक्तः (exclamatory phrase)
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/उक्ति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-चिह्नक-अव्यय (quotative particle)
वादिनःspeakers, proclaimers
वादिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवादिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘वद्’ धातोः णिनि-प्रत्ययान्त (agent noun)

Skanda (continuing narration)

Tirtha: Vyāghreśvara

Type: kshetra

Listener: Agastya

Scene: Devotees of Vyāghreśvara stand fearless before dark, fierce Yama-dūtas; the dūtas, once cruel, fold hands and proclaim ‘Jaya, jīva!’ while the liṅga radiates protective light.

V
Vyāghreśvara
D
devotees (bhakta)
Y
Yama
S
servants of Yama (kiṃkara/yāma)

FAQs

Śiva-bhakti is depicted as conquering fear of death; dharmic devotion grants spiritual sovereignty over mortality’s terrors.

The Vyāghreśvara Liṅga shrine in Kāśī and the protective power associated with its devotees.

No specific rite is stated; the verse emphasizes steadfast devotion (bhakti) to Vyāghreśvara.