निश्चितं ब्राह्मणाधाराः सर्वे वेदाः सवासवाः । गीर्वाणा ब्राह्मणबला नात्र कार्या विचारणा
niścitaṃ brāhmaṇādhārāḥ sarve vedāḥ savāsavāḥ | gīrvāṇā brāhmaṇabalā nātra kāryā vicāraṇā
નિશ્ચિત છે કે સર્વ વેદો, ઇન્દ્ર સહિત દેવગણ, બ્રાહ્મણોના આધાર પર જ સ્થિત છે. ગીર્વાણો બ્રાહ્મણબળથી જ બળવાન—અહીં વધુ વિચાર જરૂરી નથી.
Skanda (narration to Agastya, inferred)
Tirtha: Kāśī-kṣetra (implicit)
Type: kshetra
Listener: Naimiṣāraṇya ṛṣis (frame assumed; not explicit in verse)
Scene: A conclusive tableau: brāhmaṇas seated in calm authority with Vedas; above them Indra and devas appear supported—almost resting upon a luminous foundation—signifying ‘brāhmaṇa-bala’ as the base of heaven’s strength.
The Purāṇic worldview treats sacred learning and its custodians as the backbone of divine harmony and societal well-being.
The verse does not name a site; it is embedded in the Kāśīkhaṇḍa’s broader glorification of Kāśī as a dharma-anchoring sacred landscape.
No explicit prescription; it asserts the foundational role of Brāhmaṇas for Vedic rites and divine strength.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.