इति श्रुत्वा वरं तस्याग्निबिंदोर्मधुसूदनः । प्रीतः परोपकारार्थं तथेत्याहाब्धिजापतिः
iti śrutvā varaṃ tasyāgnibiṃdormadhusūdanaḥ | prītaḥ paropakārārthaṃ tathetyāhābdhijāpatiḥ
અગ્નિબિંદુનો તે વર સાંભળી મધુસૂદન પ્રસન્ન થયા; પરોપકારાર્થે સમુદ્રજા દેવીના પતિએ કહ્યું—“તથાસ્તુ।”
Narrator (with Viṣṇu’s assent quoted)
Divine boons are granted not only for an individual’s devotion but to create ongoing benefit (paropakāra) for future seekers.
The assent supports Viṣṇu’s abiding connection with Pañcanada Hrada in Kāśī, making it spiritually beneficial for pilgrims—especially mumukṣus.
No explicit rite is stated in this verse; it establishes the tirtha’s salvific purpose through the Lord’s granted presence/boon.