खरोष्ट्रक्रोष्ट्र विरुते समवाये रुदत्यपि । उपाकर्मणि चोत्सर्गे नाविमार्गे तरौ जले
kharoṣṭrakroṣṭra virute samavāye rudatyapi | upākarmaṇi cotsarge nāvimārge tarau jale
ગધેડા અને ઊંટના ચીસા સાંભળાય, કૉલાહલ અને રડવું પણ હોય; ઉપાકર્મ તથા ઉત્સર્ગના સમયે; તેમજ નાવના માર્ગમાં, વૃક્ષ પર કે જળમાં હોય ત્યારે—આ બધાં પ્રસંગોમાં શાસ્ત્રાધ્યયન રોકવું જોઈએ.
Skanda
Tirtha: Gaṅgā-ghāṭas of Kāśī (implied)
Type: ghat
Scene: A student pauses recitation as a noisy street/ghat scene unfolds—animals bray, people bustle, someone weeps; a boat waits at the ghat, signaling travel as a liminal state unsuitable for study.
Sacred recitation requires mental steadiness and ritual propriety; disruptive settings and transitional rites call for restraint.
The broader setting is Kāśī, where dharma for residents and pilgrims is taught as part of Kāśī-māhātmya.
Upākarman and Utsarga are explicitly named as times connected with Vedic discipline, implying a regulated schedule for study/recitation.