ब्रह्मप्रभृतयो देवाः कुम्भजाद्या महर्षयः । अस्तुवन्भक्तिसंयुक्ताः प्रत्येकं राघवेश्वरम्
brahmaprabhṛtayo devāḥ kumbhajādyā maharṣayaḥ | astuvanbhaktisaṃyuktāḥ pratyekaṃ rāghaveśvaram
બ્રહ્મા વગેરે દેવો તથા કુંભજ (અગસ્ત્ય) આદિ મહર્ષિઓ ભક્તિસહિત ક્રમશઃ પ્રત્યેકે રાઘવેશ્વરની સ્તુતિ કરી।
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Setukhaṇḍa)
Tirtha: Rāghaveśvara (Rāmeśvara)
Type: kshetra
Listener: Dvijas/assembled sages (implied audience)
Scene: A grand assembly at the seashore shrine: Brahmā and the devas, with Agastya and other sages, each stepping forward to praise the liṅga of Rāghaveśvara; waves and Setu horizon behind, lamps and bilva offerings in front.
Even the highest gods and sages approach the Lord with bhakti; devotion is the true qualification for praise and grace.
Setu/Setubandha associated with Rāghaveśvara—identified in tradition with the Rāmeśvara sacred region.
No explicit ritual is prescribed here; the verse emphasizes stuti (devotional praise) as a devotional act.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.