विशेषाच्चाश्विने मासि कृष्णपक्षे चतुर्दशीम् । उपोष्य परया भक्त्या सर्वपापैः प्रमुच्यते
viśeṣāccāśvine māsi kṛṣṇapakṣe caturdaśīm | upoṣya parayā bhaktyā sarvapāpaiḥ pramucyate
વિશેષ કરીને આશ્વિન માસના કૃષ્ણપક્ષની ચતુર્દશીએ પરમ ભક્તિથી ઉપવાસ કરવાથી સર્વ પાપોથી મુક્તિ મળે છે।
Narrator (instructional voice within Revā-māhātmya context)
Tirtha: Yama-hāseśvara / Revā tīrtha
Type: kshetra
Listener: Rājā
Scene: Pilgrims on the dark-fortnight fourteenth of Āśvina: fasting, hands folded, facing the shrine by Revā; the sky suggests late monsoon/autumn clarity; lamps prepared for night vigil (foreshadowed).
Time-sanctified observances (tithi-vrata) joined with devotion yield profound purification.
The broader Revā-kṣetra context continues, though this verse focuses on the sacred time (Āśvina caturdaśī).
Upavāsa (fasting) on Āśvina kṛṣṇa-pakṣa caturdaśī with parā-bhakti.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.