तद्ब्रूत वत्साः किमितः प्रार्थयध्वं समागताः । किमागमनकृत्यं वो ब्रूत निःसंशयं सुराः
tadbrūta vatsāḥ kimitaḥ prārthayadhvaṃ samāgatāḥ | kimāgamanakṛtyaṃ vo brūta niḥsaṃśayaṃ surāḥ
અતએવ કહો, વત્સો—તમે અહીં શું પ્રાર્થવા કરવા એકત્ર આવ્યા છો? હે સૂરગણ, તમારા આગમનનું પ્રયોજન નિઃસંશય કહી દો.
Brahmā
Tirtha: Revā (Narmadā) region context
Type: river
Scene: A calm, authoritative figure addresses a gathered group of devas, palm raised in a gentle gesture of invitation; the devas stand respectfully, ready to speak their request.
In times of crisis, clear articulation of one’s dharmic need and humble petition to higher wisdom is essential.
No tīrtha is directly praised in this verse.
None.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.