नाम्ना संपूजयामास तुष्टाव स्तुतिभिर्मुदा । ततो जगाम देशं स्वं देवानां हव्यवाहनः
nāmnā saṃpūjayāmāsa tuṣṭāva stutibhirmudā | tato jagāma deśaṃ svaṃ devānāṃ havyavāhanaḥ
તેણે નામોચ્ચાર સાથે વિધિપૂર્વક પૂજન કર્યું અને આનંદથી સ્તુતિઓ દ્વારા પ્રભુની પ્રશંસા કરી. પછી દેવતાઓનો હવ્યવાહન પોતાના ધામે ગયો.
Narrator (Purāṇic narrator within Revā Khaṇḍa)
Tirtha: Piṅgaleśvara (Revā-tīrtha)
Type: kshetra
Listener: King (implied by surrounding address)
Scene: Agni performs formal worship, chanting the deity’s name and singing hymns with joy before departing to his celestial abode.
True devotion includes praise and worship after blessings—gratitude sustains dharma and deepens one’s bond with the deity.
The Piṅgaleśvara locale within the Revā Khaṇḍa sacred landscape.
Pūjā and stuti (formal worship and hymn-recitation) offered to Śiva at the established shrine.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.