तदार्णवजलं सर्वं संक्षिप्तं सहसाभवत् । किमेतदिति संचिन्त्य दिशः समवलोकयम्
tadārṇavajalaṃ sarvaṃ saṃkṣiptaṃ sahasābhavat | kimetaditi saṃcintya diśaḥ samavalokayam
એ જ ક્ષણે સમગ્ર સમુદ્રજળ અચાનક સંકોચાઈ ગયું. “આ શું છે?” એમ વિચારી મેં સર્વ દિશાઓ તરફ નજર કરી.
Narrator (a Brāhmaṇa sage) addressing a king (Nareśvara)
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha-cycle (contextual)
Type: kshetra
Listener: Unspecified (within Purāṇic dialogue chain)
Scene: A vast ocean suddenly draws inward as if inhaled; the observer stands alert, scanning the horizons in all directions under a charged sky.
The devotee’s path includes awe and inquiry; wonder becomes a doorway to deeper revelation.
The Revā Khaṇḍa context underlies the narration, but this verse depicts a cosmic scene rather than a named tīrtha.
None; it is a descriptive narrative transition.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.