ब्रह्मतेजोभवं भूतमनिवार्यं दुरासदम् । न च शक्नोम्यहं त्रातुं राजा वचनमब्रवीत्
brahmatejobhavaṃ bhūtamanivāryaṃ durāsadam | na ca śaknomyahaṃ trātuṃ rājā vacanamabravīt
રાજાએ કહ્યું—આ સત્તા બ્રહ્માના તેજમાંથી ઉત્પન્ન, અપ્રતિરોધ્ય અને દુર્જેય છે; હું તને બચાવી શકતો નથી।
Janaka (the king)
Tirtha: Revā (Narmadā) region context (Revākhaṇḍa frame)
Type: kshetra
Scene: A king in court, grave and restrained, speaks to a frightened supplicant; behind them an unseen, radiant ‘brahma-tejas’-born being is implied as an unstoppable threat.
Brahmatejas (spiritual potency) and the consequences of sacred law can exceed political authority; dharma is ultimately upheld by higher cosmic powers.
The verse is doctrinal within the Revā Khaṇḍa narrative and does not name a specific tīrtha in this line.
None; the focus is on the metaphysical source and irresistibility of the being.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.