तस्य तत्त्वेन रक्षा च त्वया कार्या सदैव हि । विनाशी नैव कर्तव्यो यावत्कालस्य पर्ययः
tasya tattvena rakṣā ca tvayā kāryā sadaiva hi | vināśī naiva kartavyo yāvatkālasya paryayaḥ
અતએવ તું સદા તત્ત્વપૂર્વક તેની રક્ષા કર. કાળનો નિયત ફેર પૂરું થાય ત્યાં સુધી તેનો વિનાશ ક્યારેય ન કરવો.
Mahāmuni / Vipra
Tirtha: Revā-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A firm instruction scene: the counselor emphasizes continuous protection and forbids destruction until time’s cycle completes; the woman listens with conflicted emotion.
Dharma prioritizes rakṣā (protection) and forbids deliberate destruction; one should allow kāla and daiva to unfold while acting with compassion.
No tīrtha is named in this verse; it is ethical instruction within the Revā-khaṇḍa narrative.
No formal ritual is described; the prescription is moral—protect and do not destroy.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.