सूत उवाच । इति वः कथितं विप्रा रेवामाहात्म्यमुत्तमम् । यथोपदिष्टं पार्थाय मार्कण्डेयेन वै पुरा
sūta uvāca | iti vaḥ kathitaṃ viprā revāmāhātmyamuttamam | yathopadiṣṭaṃ pārthāya mārkaṇḍeyena vai purā
સૂત બોલ્યા—હે વિપ્રો! આ રીતે તમને રેવા દેવીનું પરમ ઉત્તમ માહાત્મ્ય કહેલું છે, જેમ પૂર્વકાળે માર્કંડેયે પાર્થને (અર્જુનને) ઉપદેશ આપ્યો હતો।
Sūta
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: river
Listener: Viprāḥ (assembled brāhmaṇas/sages)
Scene: Sūta addresses assembled brāhmaṇa-sages, concluding the Narmadā māhātmya and invoking the earlier teaching to Arjuna by Mārkaṇḍeya.
Sacred knowledge is preserved through lineage: tīrtha-glories are transmitted from sages to heroes and from narrators to seekers.
The Revā (Narmadā) as a whole is glorified through its māhātmya.
None; this verse serves as a narrative closure and attribution of the teaching.