स ब्रह्मलोकं प्रजगाम शब्दो ब्रह्माण्डभाण्डं प्रचचाल सर्वम् । किमेतदित्याकुलचेतनास्ते वित्रस्तरूपा ऋषयो बभूवुः
sa brahmalokaṃ prajagāma śabdo brahmāṇḍabhāṇḍaṃ pracacāla sarvam | kimetadityākulacetanāste vitrastarūpā ṛṣayo babhūvuḥ
એ શબ્દ બ્રહ્મલોક સુધી પહોંચ્યો અને સમગ્ર બ્રહ્માંડ-રૂપ પાત્ર કંપી ઊઠ્યું. ‘આ શું છે?’ એમ વિચારી તે ઋષિઓ મનથી વ્યાકુળ થઈ ભયગ્રસ્ત રૂપ ધારણ કર્યા।
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Revā Khaṇḍa narrative field (cosmic validation of tirtha)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (frame implied)
Scene: A sonic wave travels upward to Brahmaloka; the cosmic egg appears as a vast vessel trembling; sages in Brahmaloka look at one another in alarm, faces pale and eyes widened.
Even the wisest are shaken by cosmic change; refuge in the Supreme steadies the mind when knowledge alone trembles.
No earthly tīrtha is named; the scene is set in Brahmaloka and cosmic space.
None is stated.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.