नरस्यार्द्धतनुं कृत्वा सिंहस्यार्द्धतनुं तथा । हिरण्यकशिपोर्वक्षो विददार नखाङ्कुशैः
narasyārddhatanuṃ kṛtvā siṃhasyārddhatanuṃ tathā | hiraṇyakaśiporvakṣo vidadāra nakhāṅkuśaiḥ
તેમણે અર્ધું શરીર મનુષ્યનું અને અર્ધું સિંહનું કરીને, અંકુશસમાન નખોથી હિરણ્યકશિપુનું વક્ષ વિદાર્યું।
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced: Āvantya Khaṇḍa narration style)
Listener: A King (rājan)
Scene: Half-man half-lion deity bursts forth at a palace doorway, holding Hiraṇyakaśipu across His lap, tearing the chest with sharp nails; attendants recoil; Prahlāda (implied) stands in devotion; twilight ambiance.
The Divine transcends ordinary categories to protect righteousness and to remove tyranny that persecutes devotion.
No single tīrtha is named in this verse; it functions as an avatāra exemplum within the Revā Khaṇḍa’s larger māhātmya setting.
None is stated in this shloka.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.