तत्र दिव्याप्सरोभिश्च देवगन्धर्वगायनैः । क्रीडते सेव्यमानस्तु कल्पकोटिशतं नृप
tatra divyāpsarobhiśca devagandharvagāyanaiḥ | krīḍate sevyamānastu kalpakoṭiśataṃ nṛpa
હે નૃપ, ત્યાં દિવ્ય અપ્સરાઓ અને દેવ-ગંધર્વ ગાયકોની સેવા પ્રાપ્ત કરીને તે સો કરોડ કલ્પો સુધી ક્રીડા કરે છે।
Unspecified (continuing address to the king)
Tirtha: Śiva-mandira / Śiva-loka (as fruit of Kusumeśa)
Type: kshetra
Listener: Yudhiṣṭhira (addressed as nṛpa)
Scene: A celestial court: apsarases dance, gandharvas sing with vīṇā and mṛdaṅga; the meritorious soul sits honored on a jeweled seat amid clouds and radiant pavilions.
Devotion and sacred practice at the tīrtha are portrayed as yielding vast, exalted posthumous enjoyments.
Kusumeśa-tīrtha, within the Revā Khaṇḍa narrative.
No new rite; it describes the phala (reward) that follows the prior disciplines taught in the passage.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.