Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 85

क्षीणाङ्गी शुक्लदेहा च रूक्षकेशी सुदारुणा । कृतयज्ञोपवीता सा तपोनिष्ठा शुभेक्षणा

kṣīṇāṅgī śukladehā ca rūkṣakeśī sudāruṇā | kṛtayajñopavītā sā taponiṣṭhā śubhekṣaṇā

તેણાં અંગો ક્ષીણ હતાં, દેહ શ્વેત હતો, કેશ રૂક્ષ હતાં અને તપશ્ચર્યા અત્યંત કઠોર હતી. યજ્ઞોપવીત ધારણ કરીને તે તપોનિષ્ઠ હતી અને તેની દૃષ્ટિ શુભ હતી.

क्षीणाङ्गीemaciated-limbed (woman)
क्षीणाङ्गी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootक्षीण (कृदन्त, √क्षि/क्षी ‘क्षय’)+अङ्गी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; बहुव्रीहिसमासः ‘क्षीणानि अङ्गानि यस्याः सा’ (having emaciated limbs)
शुक्लदेहाwhite-bodied
शुक्लदेहा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशुक्ल (प्रातिपदिक)+देह (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; बहुव्रीहिसमासः ‘शुक्लः देहः यस्याः सा’
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
रूक्षकेशीrough-haired
रूक्षकेशी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootरूक्ष (प्रातिपदिक)+केशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; बहुव्रीहिसमासः ‘रूक्षाः केशाः यस्याः सा’
सुदारुणाvery dreadful
सुदारुणा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसुदारुण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम्
कृतयज्ञोपवीताhaving the sacred thread (properly) worn
कृतयज्ञोपवीता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकृत (कृदन्त, √कृ ‘to do’)+यज्ञोपवीत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषसमासः ‘कृतं यज्ञोपवीतं यस्याः सा’ (wearing/with the sacred thread duly put on)
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
तपोनिष्ठाdevoted to austerity
तपोनिष्ठा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootतपस् (प्रातिपदिक)+निष्ठा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषसमासः ‘तपसि निष्ठा यस्याः सा’ (steadfast in austerity)
शुभेक्षणाof auspicious gaze
शुभेक्षणा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)+ईक्षण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; बहुव्रीहिसमासः ‘शुभम् ईक्षणं यस्याः सा’

Narrator (speaker not explicit in snippet)

Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha-sphere

Type: river

Scene: Anasūyā in severe tapas: emaciated limbs, pale body, rough hair, wearing yajñopavīta; seated/standing in a forested riverbank āśrama atmosphere with a quiet, luminous aura.

G
Goddess (contextually Anasūyā)

FAQs

True spiritual power is shown through disciplined austerity and purity, which make one a fit vessel for divine boons.

The verse is primarily character-description; it belongs to the Revā-kṣetra narrative setting rather than naming a distinct tīrtha.

The symbol of yajñopavīta is referenced as a marker of sacred discipline; no specific rite is instructed.