शिवस्य आश्वासनं हरि-ब्रह्मणोः तथा शङ्खचूडवृत्तान्तकथनम् / Śiva’s Reassurance to Hari and Brahmā; Account of Śaṅkhacūḍa’s Origin
देवा ऊचुः । देवदेव महादेव गिरिजानाथ शंकर । वयं त्वां शरणापन्ना रक्ष देवान्भयाकुलान्
devā ūcuḥ | devadeva mahādeva girijānātha śaṃkara | vayaṃ tvāṃ śaraṇāpannā rakṣa devānbhayākulān
દેવોએ કહ્યું— “દેવદેવ, મહાદેવ, ગિરિજાનાથ, શંકર! ભયથી વ્યાકુળ થઈ અમે તમારી શરણમાં આવ્યા છીએ; ભયાકુલ દેવોને રક્ષા કરો।”
The Devas
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
Sthala Purana: A classic śaraṇāgati utterance addressed to Śiva at Kailāsa; not tied to a Jyotirliṅga foundation narrative.
Significance: Encapsulates refuge-taking (śaraṇāpatti) to Śaṅkara as the direct cause for protection and eventual liberation; used as a paradigmatic prayer for fear-removal.
Mantra: देवदेव महादेव गिरिजानाथ शंकर । वयं त्वां शरणापन्ना रक्ष देवान्भयाकुलान्
Type: stotra
Shakti Form: Pārvatī
Role: nurturing
It highlights śaraṇāgati (total refuge) in Śiva as Devadeva: when the limited powers of the Devas fail, liberation and protection arise through surrender to Pati (the Supreme Lord) rather than reliance on one’s own strength.
The verse addresses Śiva in personal, Saguna form—Śaṅkara, Girijānātha—showing that devotees approach Him with names, qualities, and relationship. Linga-worship similarly offers a concrete focus for surrender and receiving grace in times of fear.
A direct practice is refuge-prayer with japa of the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” combined with simple Śiva-upāsanā such as applying tripuṇḍra (bhasma) and offering water to the Śiva-liṅga while mentally repeating “rakṣa mām / protect me.”