Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 42

शङ्खचूडकस्य राज्याभिषेकः तथा शक्रपुरीं प्रति प्रस्थानम् | Śaṅkhacūḍa’s Coronation and March toward Indra’s City

सनत्कुमार उवाच । इति श्रुत्वा हरेर्वाक्यं प्रणम्य च मुहुर्मुहुः । बद्धाञ्जलिपुटो भूत्वा विन यानतकन्धरः

sanatkumāra uvāca | iti śrutvā harervākyaṃ praṇamya ca muhurmuhuḥ | baddhāñjalipuṭo bhūtvā vina yānatakandharaḥ

સનત્કુમારે કહ્યું—હરિના વચન સાંભળી તેણે વારંવાર પ્રણામ કર્યા; હાથ જોડીને, વિનયથી ગળું નમાવી, વિનંતી કરી।

sanat-kumāraḥSanatkumāra
sanat-kumāraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsanat (प्रातिपदिक) + kumāra (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya (कर्मधारय) proper name; Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु; वच्)
FormPerfect (लिट्), 3rd person, Singular, Parasmaipada
itithus
iti:
Vākyārtha-dyotaka (वाक्यार्थद्योतक)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle (इति-निपात)
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Root√śru (धातु; श्रु) → śrutvā (कृदन्त)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा/ल्यप्), ‘having heard’
hareḥof Hari (Viṣṇu)
hareḥ:
Ṣaṣṭhī-sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th), Singular
vākyamspeech/words
vākyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvākya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd), Singular
praṇamyahaving bowed
praṇamya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootpra√nam (धातु; नम्) → praṇamya (कृदन्त)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्), ‘having bowed’
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
muhuḥ-muhuḥagain and again
muhuḥ-muhuḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootmuhuḥ (अव्यय) + muhuḥ (अव्यय)
FormAdverb (अव्यय), repetition indicating frequency
baddha-añjali-puṭaḥwith hands joined in reverence
baddha-añjali-puṭaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbaddha (कृदन्त) + añjali (प्रातिपदिक) + puṭa (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) compound (‘with joined hands-cup’); Masculine, Nominative (1st), Singular; qualifying implied subject (sanatkumāraḥ)
bhūtvāhaving become
bhūtvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Root√bhū (धातु; भू) → bhūtvā (कृदन्त)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा), ‘having become’
vin(particle; unclear in context)
vin:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootvin (अव्यय)
FormParticle/indeclinable (निपात); used as emphatic/possibly ‘without’ in some contexts; here text seems corrupt/variant
yānata-kandharaḥwith neck bent (reading uncertain)
yānata-kandharaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootyānata (प्रातिपदिक) + kandhara (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya (कर्मधारय) compound; Masculine, Nominative (1st), Singular; qualifying subject; reading uncertain (possibly ‘namata-kandharaḥ’ = ‘bowed-necked’)

Sanatkumara

Tattva Level: pashu

V
Vishnu (Hari)

FAQs

It highlights vinaya (humility) as a core Shaiva virtue: true spiritual receptivity arises when one repeatedly bows, listens, and approaches sacred instruction with surrendered reverence.

Though Hari is mentioned, the devotional posture—añjali, repeated pranama, and humility—is the same attitude prescribed for Saguna Shiva worship and Linga-upasana: approaching the Divine with surrender rather than ego.

Practice namaskara with joined palms (añjali) and mindful humility before japa or puja—especially before chanting the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya)—as an inner preparation for grace.