इत्याकर्ण्य वचो मे स हरिर्मां प्राह विस्मितः । विज्ञाताखिलदज्ञानी शिवतत्त्वविशारदः
ityākarṇya vaco me sa harirmāṃ prāha vismitaḥ | vijñātākhiladajñānī śivatattvaviśāradaḥ
મારા વચનો આ રીતે સાંભળી તે હરિ (વિષ્ણુ) આશ્ચર્યથી મને બોલ્યા—જે જાણવાનાં સર્વને જાણે છે, અજ્ઞાનથી રહિત છે અને શિવતત્ત્વમાં અત્યંત પારંગત છે।
Sati
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Shakti Form: Satī
Role: teaching
The verse highlights that true spiritual authority is marked by freedom from ignorance and clear insight into Śiva-tattva—the supreme principle that grants liberation—showing reverence for Śiva’s ultimate reality within the Purāṇic narrative.
By praising Hari as a knower of Śiva-tattva, the verse supports the Shaiva view that Saguna worship (including Liṅga-upāsanā) is grounded in right knowledge of Śiva’s principle; devotion becomes fruitful when aligned with the understanding of Śiva as Pati (the Lord) beyond ignorance.
The practical takeaway is śravaṇa and manana—listening to and reflecting on teachings about Śiva-tattva—supported by steady japa of the Pañcākṣarī ("Om Namaḥ Śivāya") to remove ajñāna (ignorance) and stabilize devotion.