Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 50

कार्त्तिकेयान्वेषण-नन्दिसंवाद-वर्णनम्

Search for Kārttikeya and the Nandī Dialogue

प्रबभूव रहः क्रीडा पार्वतीशिवयोः पुरा । दृष्टस्य च सुरैश्शंभोर्वीर्यं भूमौ पपात ह

prababhūva rahaḥ krīḍā pārvatīśivayoḥ purā | dṛṣṭasya ca suraiśśaṃbhorvīryaṃ bhūmau papāta ha

પૂર્વે પાર્વતી અને શિવ વચ્ચે એક ગુપ્ત ક્રીડા પ્રગટ થઈ. પરંતુ દેવોએ શંભુને જોઈ લીધા ત્યારે તેમનું દિવ્ય વીર્ય ધરતી પર પડી ગયું.

prababhūvaarose/came to be
prababhūva:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + √bhū (भू, धातु)
FormPerfect (लिट्), Parasmaipada, 3rd person, Singular; with preverb pra-
rahaḥsecretly
rahaḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootrahas (रहस्, प्रातिपदिक)
FormUsed adverbially as avyaya (अव्ययीभाव-प्रयोग); ‘in secret/privately’
krīḍāsport/play
krīḍā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkrīḍā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular
pārvatī-śivayoḥof Pārvatī and Śiva
pārvatī-śivayoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootpārvatī (प्रातिपदिक) + śiva (प्रातिपदिक)
FormDual (द्विवचन), Genitive (6th/षष्ठी); द्वन्द्व-समासः ‘पार्वती च शिवश्च’
purāformerly
purā:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
FormTemporal indeclinable (पूर्वकालवाचक-अव्यय)
dṛṣṭasyaof (it) being seen
dṛṣṭasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootdṛṣṭa (दृष्ट) < √dṛś (दृश्, धातु)
FormPast passive participle used as noun; Masculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
suraiḥby the gods
suraiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन)
śambhoḥof Śambhu (Śiva)
śambhoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootśambhu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
vīryamsemen/potency
vīryam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvīrya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
bhūmauon the ground
bhūmau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhūmi (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
papātafell
papāta:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√pat (पत्, धातु)
FormPerfect (लिट्), Parasmaipada, 3rd person, Singular
haindeed/it is said
ha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootha (अव्यय)
FormParticle (स्मरणार्थक/पादपूरण-अव्यय)

Sūta Gosvāmin

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga episode; it is the Kumāra (Skanda) birth-seed narrative where Śiva’s vīrya becomes the causal ‘seed’ for a divine mission (Tāraka-vadha).

Significance: Frames Skanda’s advent as Śiva’s anugraha to the devas; recitation is traditionally held to remove obstacles to dharma and to strengthen devotion to Umāpati.

Shakti Form: Pārvatī

Role: creative

Cosmic Event: Devas interrupt the divine privacy; Śiva’s vīrya descends to earth as a world-affecting potency.

S
Shiva
P
Parvati
D
Devas

FAQs

It presents Shiva’s līlā as purposeful, not merely sensual: even divine energy is governed by dharma and cosmic order, revealing Śiva as Pati whose power manifests in the world for the welfare of beings.

The verse highlights Saguna Śiva—Śambhu with manifest power (śakti/vīrya). In Linga worship, devotees honor this same divine potency as sanctified presence: the Linga signifies Śiva’s transcendent reality while also accommodating His immanent, world-sustaining power.

A practical takeaway is brahmacarya (restraint) and śiva-smaraṇa: channel energy through japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and, where traditional, Tripuṇḍra-bhasma and Rudrākṣa as aids to steadiness and purity.