Sukta 8.30
ते नस्त्राध्वं तेऽवत त उ नो अधि वोचत । मा नः पथः पित्र्यान्मानवादधि दूरं नैष्ट परावतः ॥
té nas trādhvaṃ té ’vata tá u no ádhi vocata | mā́ naḥ patháḥ pitryā́n mānavā́d ádhi dūráṃ naiṣṭa parāvátaḥ ||
તમે અમારું રક્ષણ કરો; તમે અમને પોષો; અને ઉપરથી અમારા માટે વાણી બોલો (અમારી તરફેણમાં સાક્ષી બનો). પિતૃપરંપરાના માર્ગથી, માનવમાર્ગથી અમને દૂર ન લઈ જશો; દૂરની પરાવત તરફ અમને ફેંકી ન દો.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.