Sukta 8.2
सनिता विप्रो अर्वद्भिर्हन्ता वृत्रं नृभिः शूरः । सत्योऽविता विधन्तम् ॥
sánitā vípro árvadbhir hántā vṛtráṃ nṛ́bhíḥ śū́raḥ | satyó ’vitā́ vidhántam ||
વિજયી અને પ્રેરિત ઋષિ, અશ્વો સાથે અને નરોના શૌર્ય સાથે, તે વૃત્ર (આવરણકર્તા)ને સંહારે છે; સત્યરૂપે, જે યજ્ઞવિધિ/અર્પણને યોગ્ય રીતે ગોઠવે છે તેનો તે રક્ષક છે.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.