Sukta 5.79
उत नो गोमतीरिष आ वहा दुहितर्दिवः । साकं सूर्यस्य रश्मिभिः शुक्रैः शोचद्भिरर्चिभिः सुजाते अश्वसूनृते ॥
utá no gómātīr íṣa ā́ vahā duhitar divaḥ | sākáṃ sū́ryasya raśmíbhiḥ śukráiḥ śócadbhir arcíbhiḥ sujāte aśvasūnṛte ||
અને હે દિવ્ય દુહિતા (ઉષા), ગોમતી—કિરણસમૃદ્ધ—પ્રેરણાઓ અમારે તરફ લાવી દે; સૂર્યના શુક્લ, તેજસ્વી, જ્વલંત અર્ચિરૂપ રશ્મિઓ સાથે. હે સુજાતે, અશ્વસૂનૃતે—વેગશક્તિ અને આનંદમય વાણી લાવનારી.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.