Sukta 5.2
हिरण्यदन्तं शुचिवर्णमारात्क्षेत्रादपश्यमायुधा मिमानम् । ददानो अस्मा अमृतं विपृक्वत्किं मामनिन्द्राः कृणवन्ननुक्थाः ॥
hiraṇyá-dantaṃ śúci-varṇam ārā́t kṣétrād apaśyam ā́yudhā mimā́nam | dadā́nō asmai amṛ́taṃ vipṛ́kvat kíṃ mām anindrā́ḥ kṛṇavann anukthā́ḥ ||
ક્ષેત્રથી દૂરથી મેં તેને જોયો—સુવર્ણદંત, શુચિવર્ણ—આયુધો માપતો. તે તેને અમૃત તત્ત્વ આપે છે, દબાવીને બહાર કાઢે છે; તો પછી ઇન્દ્રવિહિન, અનુક્તિ (સ્તુતિ) વિહિન શક્તિઓ મારું શું કરી શકે?
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.