रावणान्तःपुरे शयनदर्शनम्
Hanumān Observes Rāvaṇa’s Inner Apartments and Sleeping Court
कलशीमपविध्यान्या प्रसुप्ता भाति भामिनी।वसन्ते पुष्पशबला मालेव परिमार्जिता।।।।
kalaśīm apavidhyānyā prasuptā bhāti bhāminī |
vasante puṣpaśabalā māleva parimārjitā ||
એક ભામિની કલશી (જળપાત્ર)ને બાજુએ ઠેલીને ઘોર નિદ્રામાં શોભતી હતી; બીજી વસંતના અનેકવર્ણી પુષ્પોથી ભરેલી માળા જેવી, જાણે પરિમાર્જિત કરીને ગોઠવેલી હોય તેમ દેખાતી હતી.
Another lovely lady was fast asleep, having turned a goblet of water aside, yet another lay like a garland of variegated flowers in spring season.
The verse supports Hanuman’s dharmic restraint: he observes without violating propriety, maintaining self-control while searching for Sita.
Hanuman is inside Ravana’s inner apartments in Lanka, surveying the sleeping women as part of his careful search.
Self-discipline and vigilance (saṃyama and apramāda) in Hanuman’s conduct during a morally sensitive mission.