परशुरामप्रादुर्भावः
The Appearance of Parasurama on the Return from Mithila
उपस्थितं भयं घोरं दिव्यं पक्षिमुखाच्च्युतम्।।।।मृगा: प्रशमयन्त्येते सन्तापस्त्यज्यतामयम्।
upasthitaṃ bhayaṃ ghoraṃ divyaṃ pakṣimukhāc cyutam | mṛgāḥ praśamayanty ete santāpas tyajyatām ayam ||
પક્ષીઓના મુખમાંથી પડેલા ક્રંદનથી—દિવ્ય સંકેત સમાન—ઘોર ભય ઉપસ્થિત થયો છે; પરંતુ આ મૃગો સંકટ શમવાનું સૂચવે છે, તેથી આ સંતાપ ત્યજી દો.
While they were conversing, a storm blew, shaking the earth and felling down beautiful trees.
Steadiness of mind (dhairya) grounded in wise interpretation: do not surrender to panic; discern signs carefully and abandon needless grief.
Ominous bird-cries and other portents appear on the road; Vasiṣṭha interprets them, balancing fear with reassurance.
Vasiṣṭha’s prudent counsel—calming the king and guiding the group toward measured, dharmic response.