तस्य रोषपरीतस्य विश्वामित्रस्य धीमत:।चचाल वसुधा कृत्स्ना विवेश च भयं सुरान्।।।।
tasya roṣa-parītasya viśvāmitrasya dhīmataḥ |
cacāla vasudhā kṛtsnā viveśa ca bhayaṃ surān ||
જ્યારે ધીમાન્ વિશ્વામિત્ર ક્રોધથી આવૃત થયા, ત્યારે સમગ્ર ધરતી કંપી ઉઠી અને દેવતાઓમાં ભય પ્રવેશ્યો.
Moral power (tapas/tejas) has cosmic weight. When dharma is threatened—here by a broken promise—the disturbance is portrayed as affecting the entire order of the world.
Viśvāmitra’s anger rises at Daśaratha’s reluctance, and the narrative marks this as a world-shaking event.
The formidable spiritual potency of a rishi—self-earned through discipline—capable of compelling even the gods to fear.