HomeRamayanaBala KandaSarga 21Shloka 18

Shloka 18

तानि चास्त्राणि वेत्त्येष यथावत्कुशिकात्मज:।अपूर्वाणां च जनने शक्तो भूयस्स धर्मवित्।।।।

tāni cāstrāṇi vetty eṣa yathāvat kuśikātmajaḥ |

apūrvāṇāṃ ca janane śakto bhūyaḥ sa dharmavit ||

કુશિકાત્મજ આ વિશ્વામિત્ર તે શસ્ત્રોનું યથાવત્ સંપૂર્ણ જ્ઞાન ધરાવે છે; અને ધર્મવિદ હોવાથી, વધુમાં અપૂર્વ—અનન્ય—શસ્ત્રો ઉત્પન્ન કરવા પણ સમર્થ છે.

tānithose/these
tāni:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun); नपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया-विभक्ति (Accusative), बहुवचन (Plural)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
astrāṇimissiles/weapons
astrāṇi:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootastra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया-विभक्ति (Accusative), बहुवचन (Plural)
vettiknows
vetti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√vid (विद्, धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद (Parasmaipada)
eṣaḥthis (man)
eṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun); पुंलिङ्ग (m.), प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
yathāvatproperly
yathāvat:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyathāvat (अव्यय)
Formरीतिवाचक-अव्यय (adverb: 'properly, as it should be')
kuśika-ātmajaḥthe son of Kuśika (Viśvāmitra)
kuśika-ātmajaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkuśika (प्रातिपदिक) + ātmaja (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive: 'son of Kuśika'); पुंलिङ्ग (m.), प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
apūrvāṇāmof new (ones)
apūrvāṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rootapūrva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन (Plural); विशेषणम् to astrāṇām (understood)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
jananein producing/creating
janane:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootjanana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन (Singular)
śaktaḥcapable
śaktaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootśakta (प्रातिपदिक; past passive participle from √śak)
Formकृत्-प्रत्ययान्त (PPP); पुंलिङ्ग (m.), प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular); कर्तरि-प्रयोगे (as predicate adjective)
bhūyaḥmoreover
bhūyaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootbhūyaḥ (अव्यय)
Formपुनरर्थक-अव्यय (adverb: 'moreover/again')
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun); पुंलिङ्ग (m.), प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
dharma-vitknower of dharma/virtuous
dharma-vit:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक) + vit (प्रातिपदिक; from √vid 'knower')
Formउपपद-तत्पुरुष (one who knows dharma); पुंलिङ्ग (m.), प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
V
Vasiṣṭha
D
Daśaratha
V
Viśvāmitra
K
Kuśika
A
Astras (divine weapons)

FAQs

Power is validated by dharma. Viśvāmitra’s mastery over weapons is framed as grounded in righteousness and disciplined wisdom, not mere force.

Vasiṣṭha reassures Daśaratha about Viśvāmitra’s competence, emphasizing his complete command of astras and even the ability to generate new ones.

Viśvāmitra’s dharma-jñāna and tapas-born capability—knowledge used for protection and rightful purpose.