ऋष्यशृङ्गानयनम् — Bringing Ṛśyaśṛṅga to Ayodhyā
Bālakāṇḍa, Sarga 11
तं च राजा दशरथो यष्टुकाम: कृताञ्जलि:।ऋश्यशृङ्गं द्विजश्रेष्ठं वरयिष्यति धर्मवित्।। 1.11.8।। यज्ञार्थं प्रसवार्थं च स्वर्गार्थं च नरेश्वर:।लभते च स तं कामं द्विजमुख्याद्विशांपति:।।1.11.9।।
taṃ ca rājā daśaratho yaṣṭukāmaḥ kṛtāñjaliḥ, ṛśyaśṛṅgaṃ dvijaśreṣṭhaṃ varayiṣyati dharmavit.
યજ્ઞ કરવા ઇચ્છુક ધર્મવિદ્ રાજા દશરથે કરજોડે વિનયપૂર્વક દ્વિજશ્રેષ્ઠ ઋષ્યશૃંગને વરવા (આમંત્રિત કરવા) ઇચ્છા વ્યક્ત કરી.
King Dasaratha, lord of the people, and knower of dharma and truth, desirous of performing the sacrifice would ask Rsyasringa, with folded palms for granting a boon to perform a sacrifice in order to obtain children and to attain heaven. The king will get those desires fulfilled through that chief brahmin.
Dharma is shown as humility before spiritual merit: even a sovereign approaches a worthy sage-priest with respect and proper protocol.
Daśaratha prepares to petition Ṛśyaśṛṅga to officiate the royal sacrifice.
Reverence and self-discipline—Daśaratha’s respectful conduct (kṛtāñjali) despite royal power.