Rules of Edible and Inedible Foods
पिण्याकं चैव तैलं च शूद्राद्ग्राह्यं द्विजातिभिः । वृंताकं नालिकाशाकं कुसुंभं भस्मकं तथा
piṇyākaṃ caiva tailaṃ ca śūdrādgrāhyaṃ dvijātibhiḥ | vṛṃtākaṃ nālikāśākaṃ kusuṃbhaṃ bhasmakaṃ tathā
શૂદ્ર પાસેથી દ્વિજાતિઓ પિણ્યાક અને તેલ ગ્રહણ કરી શકે છે; તેમજ રીંગણ, નાલિકા-શાક, કુસુંભ અને ભસ્મક પણ ગ્રાહ્ય છે।
Unspecified (context-dependent within Svarga-khaṇḍa 56)
Primary Rasa: shanta
Sandhi Resolution Notes: चैव = च + एव; शूद्राद्ग्राह्यं = शूद्रात् + ग्राह्यम् (t + g → dg); द्विजातिभिः is a tatpuruṣa compound; other items are listed in accusative as objects of an implied ‘(accept/take)’.
It lists specific items (oil-cake, oil, and certain vegetables/plant products) that the twice-born are permitted to accept even when offered by a Śūdra.
No. The verse is selective: it explicitly names particular items as permissible, implying that acceptance rules are item-specific rather than universal.
It reflects dharma-śāstra style social-ritual regulation—defining boundaries and exceptions in everyday conduct (ācāra), especially around food and exchange.