Teaching on Karma-yoga
Discipline of Action as Worship
वर्णश्रेष्ठः पितृव्यश्च पुंसोऽत्र गुरवः स्मृताः । माता मातामही गुर्वी पितुर्मातुश्च सोदराः
varṇaśreṣṭhaḥ pitṛvyaśca puṃso'tra guravaḥ smṛtāḥ | mātā mātāmahī gurvī piturmātuśca sodarāḥ
અહીં પુરુષ માટે પોતાના વર્ણમાં શ્રેષ્ઠ પુરુષ અને પિતૃવ્ય (કાકા) ગુરુરૂપ ગણાયા છે. તેમજ માતા અને માતામહી (નાની) પૂજ્ય છે, અને પિતા તથા માતાની સહોદરા બહેનો પણ વંદનીય છે.
Unspecified (narrative voice not provided in the input excerpt)
Primary Rasa: shanta
Sandhi Resolution Notes: पितृव्यश्च = पितृव्यः + च; पुंसोऽत्र = पुंसः + अत्र; पितुर्मातुश्च = पितुः + मातुः + च
The verse extends ‘guru’ to respected elders within the family and society—such as the paternal uncle, the mother, the maternal grandmother, and the aunts (father’s and mother’s sisters).
It teaches reverence and proper conduct toward elders and caregivers, emphasizing that guidance and authority in dharma also reside in family relationships.
It outlines a hierarchy of respect within the household and extended family, reinforcing the gṛhastha duty to honor and serve elders who sustain moral and social order.