Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Account of Various Sacred Tīrthas

Pilgrimage Merits and Prayāga Supremacy

गोसहस्रफलं विंद्यात्स्वर्गलोकं च गच्छति । कुब्जावनं समासाद्य ब्रह्मचारी समाहितः

gosahasraphalaṃ viṃdyātsvargalokaṃ ca gacchati | kubjāvanaṃ samāsādya brahmacārī samāhitaḥ

તે સહસ્ર ગોદાન સમાન ફળ મેળવી સ્વર્ગલોકમાં જાય છે. કુબ્જાવનમાં પહોંચીને સંયમી, મનથી એકાગ્ર બ્રહ્મચારી વિધાન મુજબ આચરણ કરે છે.

गोसहस्रफलम्the fruit equal to a thousand cows
गोसहस्रफलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगो + सहस्र + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (गोसहस्रस्य फलम्)
विन्द्यात्would/should obtain
विन्द्यात्:
Kriya (Injunctive/विधेयक्रिया)
TypeVerb
Root√विद् (धातु; विन्दति)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
स्वर्गलोकम्the heavenly world
स्वर्गलोकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्वर्ग + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (स्वर्गस्य लोकः)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
गच्छतिgoes
गच्छति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√गम् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
कुब्जावनम्the Kubjā forest (named Kubjā)
कुब्जावनम्:
Karma (Object of 'having approached'/कर्म)
TypeNoun
Rootकुब्जा + वन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कुब्जायाः वनम् / कुब्जा-नामकं वनम्)
समासाद्यhaving approached
समासाद्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-√सद् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव
ब्रह्मचारीa celibate student (brahmacārin)
ब्रह्मचारी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्म + चारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ब्रह्मणि चारिन्)
समाहितःcomposed, concentrated
समाहितः:
Visheshana (Qualifier of brahmacārī/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-आ-√धा (धातु) + क्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)

Unspecified (narratorial/continuing discourse within Svargakhaṇḍa 39)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: forest

Sandhi Resolution Notes: विंद्यात्स्वर्गलोकं = विन्द्यात् + स्वर्गलोकम्.

FAQs

It states that one gains merit equal to donating a thousand cows (go-sahasra-phala) and attains Svarga (the heavenly realm).

A brahmacārī—one living in celibate discipline and student-like restraint—described as samāhitaḥ (mentally composed).

It links inner discipline (brahmacarya and mental composure) with the performance of sacred acts connected to a holy place (Kubjāvana), presenting restraint and focused conduct as spiritually fruitful.