Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Primordial Creation: From Brahman to the Cosmic Egg

तत्राव्यक्तस्वरूपोसौ विष्णुर्विश्वेश्वरः प्रभुः । ब्रह्मरूपं समास्थाय स्वयमेव व्यवस्थितः

tatrāvyaktasvarūposau viṣṇurviśveśvaraḥ prabhuḥ | brahmarūpaṃ samāsthāya svayameva vyavasthitaḥ

ત્યાં અવ્યક્ત સ્વરૂપવાળા વિશ્વેશ્વર પ્રભુ વિષ્ણુએ બ્રહ્મરૂપ ધારણ કરીને સ્વયં જ તે સ્થાને સ્થિર થયા।

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative setting/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (indeclinable adverb of place)
अव्यक्त-स्वरूपःof unmanifest form
अव्यक्त-स्वरूपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअव्यक्त (प्रातिपदिक) + स्वरूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (masc. nominative singular; adjective)
असौthat (he)
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
विश्व-ईश्वरःLord of the universe
विश्व-ईश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविश्व (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative: 'of the universe')
प्रभुःthe Lord, master
प्रभुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
ब्रह्म-रूपम्the form of Brahmā
ब्रह्म-रूपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative: 'form of Brahmā/Brahman')
समास्थायhaving assumed
समास्थाय:
Kriya (Non-finite verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-स्था (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having assumed)
स्वयम्himself
स्वयम्:
Karta (Agent-emphasis/कर्ता)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; आत्मवाचक (indeclinable reflexive adverb)
एवindeed, alone
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (particle of emphasis)
व्यवस्थितःremained established
व्यवस्थितः:
Karta (Subject complement/कर्ता)
TypeVerb
Rootवि-अव-स्था (धातु)
Formभूतकालिक कृदन्त; क्त (past passive participle) परस्मैपद-भावे; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (masc. nom. sg.; 'being established/remaining')

Unspecified narrator (contextual speaker not provided in the input excerpt)

Concept: The Supreme Lord is beyond manifestation yet can assume functional forms (like Brahmā) by His own will; divinity is not limited by form.

Application: In worship, honor forms without reducing God to form; practice nāma-japa with the understanding that the unmanifest hears and responds through manifest symbols and rituals.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A tranquil cosmic tableau shows a vast, dark-luminous void transitioning into a radiant center where Viṣṇu’s presence is felt more than seen—an aura shaped like a four-armed silhouette dissolving into light. From that radiance, Brahmā’s form emerges seated on a nascent lotus, emphasizing ‘assumed form’ rather than separate divinity.","primary_figures":["Viṣṇu (as avyakta radiance)","Brahmā (emerging form)"],"setting":"Threshold between unmanifest space and the forming universe; subtle lotus geometry and faint stars","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["smoky violet","sapphire blue","soft gold","ivory","crimson accents"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central Brahmā seated on a lotus with ornate crown, while behind him a large gold-leaf aura suggests Viṣṇu’s unmanifest sovereignty; śaṅkha-cakra motifs embossed in gold around the halo, rich maroon background, heavy jewelry detailing, temple-arch framing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: gentle gradient sky from deep blue to pale gold, Brahmā delicately rendered with refined features; Viṣṇu indicated by a translucent luminous silhouette and subtle symbols, airy negative space, fine brushwork and poetic calm.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized Brahmā with bold outlines and traditional color blocks; a massive circular aura behind him containing faint śaṅkha-cakra patterns; symmetrical composition like a sanctum mural, warm reds/yellows contrasted with cool blues.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: lotus mandala dominates the center, Brahmā seated within; surrounding border filled with Vaishnava symbols and floral vines; deep indigo cloth with gold highlights, radiating aura patterns indicating the avyakta Lord."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["tanpura drone","soft temple bells","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: तत्र + अव्यक्तस्वरूपः + असौ → तत्राव्यक्तस्वरूपोसौ; विष्णुः + विश्वेश्वरः → विष्णुर्विश्वेश्वरः; अभूत्तस्य etc. not in this verse.

V
Vishnu
B
Brahma

FAQs

It highlights Viṣṇu as transcendent—beyond sensory perception and material form—who can nonetheless manifest forms for cosmic governance.

It conveys that the creative function associated with Brahmā operates under the supreme agency of Viṣṇu, who can take on that role when establishing creation and order.

It underscores divine sovereignty: ultimate order is not accidental but grounded in conscious, purposeful will—encouraging trust, devotion, and alignment with dharma.