Śatrughna’s Entry into Ahicchatrā
Temptation of Sumada and the Goddess’s Boon
कन्याः सहस्रशो रम्याः सर्वाभरणभूषिताः । गजोपरिसमारूढा यांतु शत्रुघ्नसंमुखम्
kanyāḥ sahasraśo ramyāḥ sarvābharaṇabhūṣitāḥ | gajoparisamārūḍhā yāṃtu śatrughnasaṃmukham
હજારો મનોહર કન્યાઓ સર્વ આભૂષણોથી શોભિત થઈ, ગજરૂઢ બની, શત્રુઘ્નના સમક્ષ જાય।
Unspecified (narrative instruction within the Pātālakhaṇḍa context)
Primary Rasa: shringara
Secondary Rasa: vira
Type: city
Sandhi Resolution Notes: यांतु = यान्तु; शत्रुघ्नसंमुखम् = शत्रुघ्न-समुखम् (षष्ठी-तत्पुरुष). गजोपरिसमारूढाः: गज-उपरि (अव्ययीभाव) + समारूढाः (सम्+आ+रूढ, क्त).
Śatrughna is traditionally known as the youngest brother of Rāma (in the Rāmāyaṇa tradition). Here, the verse depicts a ceremonial approach to his presence.
It evokes a royal or festive procession: many maidens richly ornamented, riding elephants, being directed to appear before a king or prince (Śatrughna).
The emphasis is on courtly splendor and formal honor—using imagery of ornaments and elephant mounts to convey prestige and ceremonial grandeur.