The Account of Kārtavīrya’s Protective Kavaca
Kārtavīrya-kavaca-vṛttānta
दिशं चान्ये महावर्णा मन्त्ररूपा महोज्ज्वलाः । व्यापकत्वेन पांत्वस्मानापादतलमस्तकम् ॥ ३२ ॥
diśaṃ cānye mahāvarṇā mantrarūpā mahojjvalāḥ | vyāpakatvena pāṃtvasmānāpādatalamastakam || 32 ||
અને તે અન્ય મહાવર્ણ, મંત્રસ્વરૂપ, મહાઉજ્જ્વલ શક્તિઓ સર્વ દિશાઓથી વ્યાપક બની પગના તળિયાથી મસ્તકશિખા સુધી અમારું રક્ષણ કરે.
Narada (within a protective-mantra context taught in the Vedanga-oriented section)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
It invokes mantra-formed, radiant protective powers to surround the practitioner in all directions, expressing the Vedic idea that sacred sound (mantra) can function as an all-pervading spiritual armor.
Even without naming a deity, the verse models devotional dependence (śaraṇāgati) through prayerful surrender—seeking protection not by ego-effort but by reverent invocation of divine mantra-śakti.
It reflects mantra-viniyoga (practical application of mantras) used in rakṣā-prayoga—directional protection and full-body guarding—an applied, technical use of sacred recitation aligned with Vedanga-oriented practice.