Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 134

Devapūjā-krama: Ārghya-saṃskāra, Maṇḍala–Nyāsa, Mudrā-pradarśana, Āvaraṇa-arcana, Homa, Japa, and Kṣamāpaṇa

मानसैर्वै यजेद्देवं त्रासी सा परिकीर्तिता । पूजासाधनवस्तूनाम सामर्थ्ये तु सर्वतः ॥ १३४ ॥

mānasairvai yajeddevaṃ trāsī sā parikīrtitā | pūjāsādhanavastūnāma sāmarthye tu sarvataḥ || 134 ||

મનથી જ ભગવાનનું પૂજન કરવું—આને ‘ત્રાસી’ કહેવામાં આવ્યું છે। પૂજાના સાધન-સામગ્રી મેળવવાની શક્તિ હોય કે ન હોય, સર્વ પરિસ્થિતિમાં આ લાગુ પડે છે।

मानसैःby mental (offerings)
मानसैः:
करण (Karaṇa/करण)
TypeAdjective
Rootमानस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter) / पुंलिङ्ग-सम्भाव्य, तृतीया (3rd), बहुवचन; ‘by mental (means)’
वैindeed
वै:
सम्बन्ध (Sambandha/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक/खल्वर्थक (emphatic particle)
यजेत्should worship
यजेत्:
क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Rootयज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद
देवम्the deity
देवम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
त्रासीTrāsī (this observance)
त्रासी:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रासी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
साthat (one)
सा:
कर्तृसमानााधिकरण (Apposition/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
परिकीर्तिताis proclaimed
परिकीर्तिता:
क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Rootपरिकीर्तित (कृदन्त; परि√कीर्त्)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि ‘is proclaimed’
पूजाworship
पूजा:
सम्बन्ध (Sambandha/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; समासाङ्ग (compound member) ‘worship’
साधनmeans
साधन:
सम्बन्ध (Sambandha/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसाधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; समासाङ्ग ‘means/instruments’
वस्तूनाम्of the items used as means for worship
वस्तूनाम्:
सम्बन्ध (Sambandha/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवस्तु (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (determinative): पूजासाधनवस्तूनि = पूजायाः साधनवस्तूनि; नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन
सामर्थ्येin (case of) capability/availability
सामर्थ्ये:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसामर्थ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
तुhowever; indeed
तु:
सम्बन्ध (Sambandha/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विशेषार्थक
सर्वतःin every way
सर्वतः:
क्रियाविशेषण (Kriyā-viśeṣaṇa/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वतः (अव्यय; सर्व-तसिल्)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (adverb) ‘in every way/entirely’

Sanatkumara (in instruction to Narada)

Vrata: Trāsī (as mānasa-yajana mode)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

D
Deva (the Lord/Īśvara)

FAQs

It elevates mental worship (mānasa-pūjā) as a valid and universally accessible form of devotion, emphasizing inner intention over external resources.

It teaches that bhakti is not limited by wealth or ritual equipment; sincere remembrance and inner offering to the Lord constitutes real worship in any condition.

It highlights ritual pragmatics—an applied understanding of pūjā-vidhi—by classifying a mode of worship that does not depend on physical sādhana (materials), aligning practice with capability and circumstance.

Read Narada Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App