Bhāgīratha’s Bringing of the Gaṅgā
इति स्तुतो महाविष्णुर्देवैरिन्द्रा दिभिस्तदा । चरितं तस्य राजर्षेर्देवानां संन्यवेदयत् ॥ ६२ ॥
iti stuto mahāviṣṇurdevairindrā dibhistadā | caritaṃ tasya rājarṣerdevānāṃ saṃnyavedayat || 62 ||
આ રીતે ઇન્દ્ર આદિ દેવો દ્વારા સ્તુતિ પામીને, તે સમયે મહાવિષ્ણુએ તે રાજર્ષિના ચરિત્રનું વર્ણન દેવતાઓને સંપૂર્ણ રીતે સંભળાવ્યું।
Narrator (Purāṇic narrator within the dialogue tradition; verse is in third-person narrative)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It shows that sincere stuti (praise) offered by the devas leads to divine revelation: Viṣṇu responds by disclosing sacred history (carita) that conveys dharma and spiritual instruction.
Bhakti is implied through stuti—devotional glorification. The verse depicts a key bhakti dynamic: heartfelt praise invites Viṣṇu’s grace, expressed as teaching and guidance through kathā (holy narrative).
No specific Vedāṅga (śikṣā, vyākaraṇa, chandas, nirukta, jyotiṣa, kalpa) is taught directly; the practical takeaway is the Purāṇic method of instruction—learning dharma through authoritative narrative (carita/kathā) delivered by a divine source.