Vyākaraṇa-saṅgraha: Pada–Vibhakti–Kāraka–Lakāra–Samāsa
कुटीरश्च शमीरश्च शुंडारोऽल्पार्थके मतः । त्रैणः पौष्णस्तुंडिभश्च वृंदारककृषीवलौ ॥ ६५ ॥
kuṭīraśca śamīraśca śuṃḍāro'lpārthake mataḥ | traiṇaḥ pauṣṇastuṃḍibhaśca vṛṃdārakakṛṣīvalau || 65 ||
‘કુટીર’, ‘શમીર’ અને ‘શુણ્ડાર’—આ શબ્દો ‘અલ્પાર્થક’ (તુચ્છ) અર્થવાળા માનવામાં આવ્યા છે. તેમ જ ‘ત્રૈણ’, ‘પૌષ್ಣ’ અને ‘તુણ્ડિભ’ પર્યાય છે; અને ‘વૃંદારક’ તથા ‘કૃષીવલ’ પણ પરસ્પર પર્યાય છે.
Narada (in instruction/dialogue context with Sanatkumara tradition)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It reinforces disciplined scriptural study by defining exact word-usage and synonymy—supporting clarity in dharma and moksha teachings where precise meaning prevents misunderstanding.
Indirectly: bhakti practice depends on correct comprehension of śāstra; this verse contributes by standardizing terminology so teachings on Vishnu-bhakti and moksha are grasped without semantic confusion.
Vedāṅga-oriented lexical/grammatical support (Vyākaraṇa/Nighaṇṭu-style synonymy): it catalogs rare terms and their intended senses for accurate recitation and interpretation.