Vyākaraṇa-saṅgraha: Pada–Vibhakti–Kāraka–Lakāra–Samāsa
तद्धिताश्चाप्यपत्यार्थे पांडवाः श्रैधरस्तथा । गार्ग्यो नाडायनात्रेयौ गांगेयः पैतृष्वस्रीयः ॥ ५१ ॥
taddhitāścāpyapatyārthe pāṃḍavāḥ śraidharastathā | gārgyo nāḍāyanātreyau gāṃgeyaḥ paitṛṣvasrīyaḥ || 51 ||
વંશ/સંતાનનો અર્થ દર્શાવવા તદ્ધિત પ્રત્યયો પણ વપરાય છે; તેથી ‘પાંડવ’ અને ‘શ્રૈધર’ જેવા રૂપો બને છે. તેમ જ ‘ગાર್ಗ્ય’, ‘નાડાયન’, ‘આત્રેય’, ‘ગાંગેય’ અને ‘પૈતૃષ્વસ્રીય’ જેવા રૂપો ઉત્પન્ન થાય છે.
Narada (teaching in a technical/vedanga context, addressed within the Sanatkumara dialogue frame)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It highlights Vedāṅga Vyākaraṇa as a support-discipline for Dharma and Mokṣa: correct derivation and usage of lineage/kinship terms preserves the integrity of tradition, recitation, and teaching.
Indirectly: Bhakti practices rely on faithful transmission of names, lineages, and teachings; grammar (Vyākaraṇa) safeguards the meaning of sacred words that devotees recite and hear.
Vyākaraṇa (grammar), specifically taddhita-pratyayas used in apatyārtha—forming patronymics and kinship-based words such as Gārgya, Ātreya, and Gāṅgeya.