Adhyaya 57 — The Ninefold Divisions of Bharata: Mountains, Rivers, and Peoples
पादविनिष्क्रान्ता इत्येताḥ सरिदुत्तमाः ।
कृतमाला ताम्रपर्णो पुष्पजा सूत्पलावती ॥
(sahya) (vindhya) pādaviniṣkrāntā ityetāḥ sariduttamāḥ /
kṛtamālā tāmraparṇo puṣpajā sūtpalāvatī //
આ નદીઓ શ્રેષ્ઠ કહેવાય છે, જાણે સહ્ય અને વિંધ્ય આદિ પર્વતોના ચરણોથી પ્રસવિત થઈ હોય; તેમાં કૃતમાલા, તામ્રપર્ણા, પુષ્પજા અને સૂત્પલાવતી પણ છે।
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
By tracing rivers to mountain ‘feet,’ the text frames nature as ordered and venerable; it reinforces gratitude and restraint toward water sources—an implicit environmental dharma.
This is ancillary geographical material (kṣetra/tīrtha enumeration), commonly embedded in Purāṇas to support dharma and pilgrimage, not a direct instance of sarga/pratisarga/manvantara/vaṁśa/vaṁśānucarita.
‘From the feet’ suggests humility and service: sacred waters arise from the ‘lowest’ point of the mountain, symbolizing that purity and beneficence often emerge from groundedness rather than prominence.