Adhyaya 15 — Karmic Retribution: Rebirths After Naraka and the King’s Compassion in Hell
कलायान् कलमान् मुद्गान् गोधूमानतसीस्तथा । शस्यान्यन्यानि वा हृत्वा मोहाज्जन्तुरचेतनः ॥
kalāyāna kalamān mudgān godhūmānatasīstathā / śasyānyanyāni vā hṛtvā mohājjanturacetanaḥ
જે વટાણા, ધાન/ચોખા, મગ, ઘઉં, અળસી અથવા અન્ય પાકો મોહવશ ચોરી કરે છે, તે જડબુદ્ધિ પ્રાણી બને છે; તેનું વિશિષ્ટ પશુરূপ આગળના શ્લોકમાં જણાવાશે।
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Food and agriculture are sacralized as the basis of life and hospitality; stealing them is portrayed as a delusion that dulls consciousness and leads to degraded rebirth.
Dharma/karma-vipāka instruction, ancillary to pancalakṣaṇa categories.
The ‘loss of cetanā’ (discernment) is the inner meaning: repeated theft habituates the mind to grasping, which the text encodes as a fall into instinct-bound embodiment.