Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

धनंजयस्य आश्वासनम्

Dhanaṃjaya’s Reassurance and the Opening Engagement

मनु: पूरू रघुर्भानु: कृशाश्वः सगरो नलः । विमाने देवराजस्य समदृश्यन्त सुप्रभा:

vaiśampāyana uvāca |

manuḥ pūrū raghur bhānuḥ kṛśāśvaḥ sagaro nalaḥ |

vimāne devarājasya samadṛśyanta suprabhāḥ ||

વૈશમ્પાયન બોલ્યા— દેવરાજ ઇન્દ્રના વિમાનમાં મનુ, પૂરું, રઘુ, ભાનુ, કૃશાશ્વ, સગર અને નલ—આ બધા તેજસ્વી રૂપે દૃશ્યમાન હતા।

मनुःManu
मनुः:
Karta
TypeNoun
Rootमनु
FormMasculine, Nominative, Singular
पूरुःPuru
पूरुः:
Karta
TypeNoun
Rootपूरु
FormMasculine, Nominative, Singular
रघुःRaghu
रघुः:
Karta
TypeNoun
Rootरघु
FormMasculine, Nominative, Singular
भानुःBhanu
भानुः:
Karta
TypeNoun
Rootभानु
FormMasculine, Nominative, Singular
कृशाश्वःKrishashva
कृशाश्वः:
Karta
TypeNoun
Rootकृशाश्व
FormMasculine, Nominative, Singular
सगरःSagara
सगरः:
Karta
TypeNoun
Rootसगर
FormMasculine, Nominative, Singular
नलःNala
नलः:
Karta
TypeNoun
Rootनल
FormMasculine, Nominative, Singular
विमानेin the aerial chariot/palace
विमाने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविमान
FormNeuter, Locative, Singular
देवराजस्यof the king of gods (Indra)
देवराजस्य:
TypeNoun
Rootदेवराज
FormMasculine, Genitive, Singular
समदृश्यन्तwere seen/appeared
समदृश्यन्त:
TypeVerb
Rootदृश्
FormImperfect, Third, Plural, Atmanepada, Active
सुप्रभाःvery radiant, splendid
सुप्रभाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुप्रभ
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
M
Manu
P
Pūru
R
Raghu
B
Bhānu
K
Kṛśāśva
S
Sagara
N
Nala
D
Devarāja (Indra)
V
Vimāna (celestial aerial car)

Educational Q&A

The verse implicitly links lasting honor with dharma: exemplary ancestors and kings are portrayed as radiant and welcomed in Indra’s celestial realm, suggesting that ethical rule and righteous living lead to enduring renown and spiritual elevation.

Vaiśampāyana describes a vision of Indra’s vimāna in which illustrious figures—Manu and several famed kings—are seen shining with splendor, forming part of a larger depiction of exalted beings gathered in the divine presence.