गदायुद्धप्रतिज्ञा — The Vow and Terms of the Mace Duel
तत् पापं सुमहत् कृत्वा प्रतियुद्धयस्व भारत । कथं हि त्वद्विधो मोहादू रोचयेत पलायनम्
tat pāpaṁ sumahat kṛtvā pratiyudhyasva bhārata | kathaṁ hi tvadvidho mohād rocayet palāyanam ||
સંજય બોલ્યો— એટલું મહાપાપ કરી લીધા પછી હવે, હે ભારતવંશી, પ્રતિ યુદ્ધ કર. મોહમાં પડેલો તારા જેવો પુરુષ યુદ્ધમાંથી પીઠ બતાવી ભાગવાનું કેવી રીતે સ્વીકારી શકે?
संजय उवाच
The verse frames retreat from a righteous battlefield as ethically blameworthy for a kṣatriya: after a grave wrong has been done, one must face consequences with courage rather than seek escape under delusion (moha).
Sañjaya reports a sharp exhortation addressed to a Kuru warrior: after committing a serious fault, he is urged to stand and fight instead of fleeing, since such flight contradicts the honor expected of someone ‘like you’ (tvadvidhaḥ).