Śiva-nāmānukīrtana-prastāvaḥ
Prologue to the praise of Śiva and the Upamanyu testimony
विभूषितं पुण्यपवित्रतोयया सदा च जुष्टं नृप जह्लुकन्यया । विभूषितं धर्मभृतां वरिष्ठै- महात्मभिव॑द्लिसमानकल्पै:
vibhūṣitaṃ puṇyapavitratoyayā sadā ca juṣṭaṃ nṛpa jahlukanyayā | vibhūṣitaṃ dharmabhṛtāṃ variṣṭhair mahātmabhir adlisamānakalpaiḥ ||
વાસુદેવે કહ્યું—હે નરેશ્વર! તે સ્થાન પુણ્ય અને પવિત્ર જળોથી અલંકૃત હતું અને જહ્નુની કન્યા જાહ્નવી જાણે પ્રેમથી તેનો આસ્વાદ લેતી હોય તેમ સદા ત્યાં આવતી-જતી હતી. ધર્મધારકોમાં શ્રેષ્ઠ, અગ્નિસમાન તેજસ્વી અનેક મહાત્માઓથી પણ તે આશ્રમપ્રદેશ શોભિત હતો. આ રીતે પુણ્યસલિલા જાહ્નવી તે પાવન પ્રદેશની શોભા સતત વધારતી રહી।
वासुदेव उवाच
The verse highlights how sacred waters and the presence of dharma-upholding great souls sanctify and beautify a place. Ethical emphasis is placed on purity (pavitra), merit (puṇya), and the elevating power of association with the righteous.
Vāsudeva describes a holy region to the king, praising it as continually graced by the Jāhnavī (Gaṅgā) and by many radiant, dharma-centered great men, thereby portraying the site as spiritually powerful and auspicious.