Sukta 16
उदप्रुतो न वयो रक्षमाणा वावदतो अभ्रियस्येव घोषाः । गिरिभ्रजो नोर्मयो मदन्तो बृहस्पतिमभ्य१र्का अनावन्
udaprúto ná váyo rákṣamāṇā vāvádataḥ abhríyasyeva ghóṣāḥ | giribhrájo nórmayo mádanto bṛ́haspátim abhí arkā́ anāvan
Like birds uplifted, guarding us, our sounds ring out—like the cloud’s own roaring. Like mountain-flashes, our waves of hymn, exulting, have pressed on toward Bṛhaspati with chants of light.
ઉપર ઉડતાં પક્ષીઓ જેમ રક્ષા કરતાં હોય તેમ, અમારા નાદ ગુંજે છે—વાદળના ગર્જન સમાન. પર્વતની વીજળી જેવી, આનંદિત અમારા સ્તુતિ-તરંગો પ્રકાશમય ગાન સાથે બૃહસ્પતિ તરફ ધસી ગયા.
Rishi: RV-tradition seer(s) underlying AV 20; not determinable from excerpt alone
Devata: Bṛhaspati
Chandas: Jagatī/Triṣṭubh-family RV meter (requires verification)
{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From uplift and guarding to roaring confidence and luminous reach.","listener_experience":"Expansive, bright, protected—like standing under a charged monsoon sky without fear.","intensity":6}